2008年8月23日 星期六

電影《媽媽咪啊!》Mama Mia!



雖然我成長的年代根本就不是ABBA合唱團在大紅的年代,但小時候,有次去戲院看電影,恰好之前的預告片就打上了「本片由阿巴合唱團」演唱,然後又配上他 們的歌。很奇妙,在那短短的預告片段,我就學會了ABBA的歌,即使長大後各種場合(包括很多電影都喜歡放他們的老歌)聽到這些歌曲,雖然他們對我來說應 該是全新的,但感覺上都是如此容易朗朗上口,一點也不會有LKK的感覺。

電影《媽媽咪啊!》更是一個奇葩,本來是1999年的歌舞劇,通常歌舞劇都要強調音樂的原創,但是《媽媽咪啊!》都是用現成的ABBA老歌來詮釋,特別的是這些歌曲原來的意境,跟編劇後來想出來的故事還不見得相通,但是在巧妙地轉注、假借之下,把原來歌曲的意境套用在故事上,居然完全的相容!太有趣了,這個有點拾人牙慧的音樂劇作法,因為掌握到通俗的關鍵,使得ABBA的歌曲又繼續紅下去,而把舞台劇翻拍的電影版自然跟著孕育而生。

會想看這部片,是因為我真的沒有好好聽過ABBA的歌,當年也沒有所謂MV可言,而當年這些歌出現的時候,曾帶給很多聽眾與歌迷的青春回憶,但我並沒有這些回憶。恰好電影給我一個很好的視覺與故事上的重新創作,很有趣的是,原來這些年來我聽的ABBA歌曲,頭一次因為電影字幕的翻譯,知道這些歌詞的意思,我總是跟著歌曲一起亂哼而不知道。

這裡頭有很巧妙地,把某些歌曲改成男女對唱,就有不同的意境。把歌曲換另外一個人唱、換另外一個性別唱,其實意境也完全不同。如果想要好好研究「翻唱」到 底可以給歌曲帶來那些影響的人,一定要研究這部片。當然,我承認我很喜歡梅莉史翠普,她光演些嚴肅的電影,老實說,我覺得有點可惜與被受限。因為優秀的演技派,不見得要在好劇本,就算在通俗的劇情與故事當中一樣可以發光發熱!更何況這部片她還親自演唱並跳舞,非常的歡樂。


曾在2002年拜訪希臘的克里特島,很可惜的是當時我是出差,單程飛行就要24小時(台北→曼谷→阿姆斯特丹 →雅典→克里特島),但在這裡只有待上約三天兩夜吧。


這是當時下榻在都是被水包圍的度假村。


海水看起來很美,但可惜水溫很低啊,摸到都冰冰的。

電影本身也捕捉到希臘小島的湖光山色。但我個人是覺得,如果電影《媽媽咪啊!》要改編為在地版(之前在韓國長期演出音樂劇,就變成 韓國的藝人所主演的舞台劇,但是劇情本身是沒有變的),我覺得把希臘小島改成澎湖會更貼切。

最後來聽與看這部片的幾個片段:














































































希望你也會跟我一樣喜歡這部片。

贊助本blog